See and so say all of us on Wiktionary
{ "etymology_text": "Popularized by For He's a Jolly Good Fellow", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "and so say all of us", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1911, George Bernard Shaw, Fanny's First Play, Act III:", "text": "MARGARET. Three cheers for old England! [She shakes hands with him warmly].\nBOBBY. Hurra-a-ay! And so say all of us.", "type": "quote" }, { "ref": "1922 February, James Joyce, “[12]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC:", "text": "And he laid his hands upon the blessed and gave thanks and he prayed and they all with him prayed :\n— Deus, cuius verbo sanctificantur omnia, benedictionem tuam effunde super creaturas istas : et praesta ut quisquis eis secundum legem et voluntatem Tuam cum gratiarum actione usus fuerit per invocationem sanctissimi nominis Tui corporis sanitatem et animæ tutelam Te auctore percipiat per Christum Dominum nostrum.\n— And so say all of us, says Jack.", "type": "quote" }, { "ref": "1981, John Rowe Townsend, The Islanders:", "text": "'[a prayer][…]and keep us safe from sin on this blessed isle, and long may we live and prosper and be a credit to your name and memory. And so say all of us.'\n'And so say all of us!' echoed the congregation thankfully.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Amen (used to express strong agreement, or exultation after a prayer)." ], "id": "en-and_so_say_all_of_us-en-phrase-11Zix7xD", "links": [ [ "Amen", "amen" ], [ "exultation", "exultation" ] ], "wikipedia": [ "For He's a Jolly Good Fellow" ] } ], "word": "and so say all of us" }
{ "etymology_text": "Popularized by For He's a Jolly Good Fellow", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "and so say all of us", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrases", "English terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1911, George Bernard Shaw, Fanny's First Play, Act III:", "text": "MARGARET. Three cheers for old England! [She shakes hands with him warmly].\nBOBBY. Hurra-a-ay! And so say all of us.", "type": "quote" }, { "ref": "1922 February, James Joyce, “[12]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC:", "text": "And he laid his hands upon the blessed and gave thanks and he prayed and they all with him prayed :\n— Deus, cuius verbo sanctificantur omnia, benedictionem tuam effunde super creaturas istas : et praesta ut quisquis eis secundum legem et voluntatem Tuam cum gratiarum actione usus fuerit per invocationem sanctissimi nominis Tui corporis sanitatem et animæ tutelam Te auctore percipiat per Christum Dominum nostrum.\n— And so say all of us, says Jack.", "type": "quote" }, { "ref": "1981, John Rowe Townsend, The Islanders:", "text": "'[a prayer][…]and keep us safe from sin on this blessed isle, and long may we live and prosper and be a credit to your name and memory. And so say all of us.'\n'And so say all of us!' echoed the congregation thankfully.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Amen (used to express strong agreement, or exultation after a prayer)." ], "links": [ [ "Amen", "amen" ], [ "exultation", "exultation" ] ], "wikipedia": [ "For He's a Jolly Good Fellow" ] } ], "word": "and so say all of us" }
Download raw JSONL data for and so say all of us meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.